Arcane Wonders Forum
Mage Wars => General Discussion => Topic started by: Sailor Vulcan on November 17, 2014, 04:28:35 PM
-
Ataque: attack
Encantamiento: enchantment
Equipamiento: equipment
Criatura: creature
Conjuro: conjuration
Hechizo: incantation
Does this work? I'm not sure what the generic word for spell would be in this case. Normally incantation and conjuration are the same word in spanish, conjuro, but that obviously doesn't work in mage wars. Anyone have any ideas? Maybe we don't need the generic word for spell, and the word "magía" would suffice?
What do you think?
Also:
encantamiento obligatoro: mandatory enchantment
mandato: command
embruja: curse
Égida: aegis
Armadura: armor
una Esquiva: a defense (literally, a “dodge” or an “avoid”)
Ataque cuerpo a cuerpo: melee attack
Ataque a la distancia: ranged attack
Ataque a la zona: zone attack
Arcane: Arcane
Sagrada: Holy
Oscura: Dark
Mente: Mind
Guerra: War
Natura: Nature
Agua: Water
Fuego: Fire
Aire: Air
Tierra: Earth
That's as far as I've gotten so far.
-
Can i make some modifications?
Ataque: attack
Encantamiento: enchantment
Equipamiento: equipment
Criatura: creature
Conjuro: conjuration (...Invocacion?...not sure of this)
Hechizo: incantation
encantamiento obligatorio: mandatory enchantment
mandato/orden: command
embrujo/maldicion: curse ("maldicion" always has bad meanings in spanish..."embrujo" is not always a bad thing)
Égida: aegis (i think aegis is ok in spanish)
Armadura: armor
una Esquiva: a defense (literally, a “dodge” or an “avoid”)
Ataque cuerpo a cuerpo: melee attack
Ataque a distancia: ranged attack
Ataque de zona: zone attack
Arcana(female)/Arcano (male) Arca: Arcane
Sagrada(female)/ Sagrado (male): Holy
Oscura(female)/Oscuro (male): Dark
Mente: Mind
Guerra: War
Naturaleza: Nature
Agua: Water
Fuego: Fire
Aire: Air
Tierra: Earth
-
Why are you looking for spanish game terms?
If you are translating the rulebook, you can try this document:
http://www.boardgamegeek.com/filepage/103170/reglamentocodexfaq (http://www.boardgamegeek.com/filepage/103170/reglamentocodexfaq)
Is the full rulebook , the codex and some Faq translated to spanish. It can save you a lot of work.
-
Oh. Didn't realize that someone did that already. Thx!